<phrase_id_1> = "Usluga smanjenja brzine CM je aktivna"
<phrase_id_2> = "Premašen je maks. broj telefona"
<phrase_id_3> = "Čekanje povratka na početno"
<phrase_id_4> = "Završite poziv, molim"
<phrase_id_5> = "DOJAVLJIVANJE"
<phrase_id_6> = "Poziv na čekanju"
<phrase_id_7> = "Odaberite liniju"
<phrase_id_8> = "Nema raspoložive linije"
<phrase_id_9> = "Prijenos nije moguć"
<phrase_id_10> = "Prijenos-do je zauzet"
<phrase_id_11> = "Cisco IOS telefonska usluga"
<phrase_id_12> = "Lokalne usluge"
<phrase_id_13> = "Odaberite uslugu A"
<phrase_id_14> = "Lokalni imenik"
<phrase_id_15> = "Lokalno brzo biranje"
<phrase_id_16> = "Unesite kriterij pretraživanja"
<phrase_id_17> = "Prezime"
<phrase_id_18> = "Ime"
<phrase_id_19> = "Pretraživanje lokalnog imenika"
<phrase_id_20> = "Previše pogod. Preciz. pretraž."
<phrase_id_21> = "Rezultati pretraživanja"
<phrase_id_22> = "Nije pronađen ni jedan zapis."
<phrase_id_23> = "Zapisi"
<phrase_id_24> = "od"
<phrase_id_25> = "Molim unesite PIN"
<phrase_id_26> = "Pogrešni PIN"
<phrase_id_27> = "Prijava je uspjela"
<phrase_id_28> = "Noćna usluga je onemogućena"
<phrase_id_29> = "Noćna usluga je aktivna"
<phrase_id_30> = "Noćna usluga "
<phrase_id_31> = "Osobno "
<phrase_id_32> = "Popis sudionika konferencije"
<phrase_id_33> = "Odaberite"
<phrase_id_34> = "Izlaz"
<phrase_id_35> = "Ažuriraj"
<phrase_id_36> = "Ukloni"
<phrase_id_37> = "uneseno "
<phrase_id_38> = "lijevo "
<phrase_id_39> = "Privremeni neuspjeh"
<phrase_id_40> = "konferenciju prekinuo domaćin"
<phrase_id_41> = "Račun"
<phrase_id_42> = "Bljesk"
<phrase_id_43> = "Prijava"
<phrase_id_44> = "Prijenos poziva od"
<phrase_id_45> = "Programi moga telefona"
<phrase_id_46> = "Gumbi brzog biranja"
<phrase_id_47> = "Osobni gumb brzog biranja"
<phrase_id_48> = "Ponovo postavi telefon"
<phrase_id_49> = "Ova funkcija nije omogućena"
<phrase_id_50> = "Dodaj"
<phrase_id_51> = "Promijeni"
<phrase_id_52> = "Extension Mobility"
<phrase_id_53> = "Korisničko ime"
<phrase_id_54> = "Lozinka"
<phrase_id_55> = "Odjaviti se?"
<phrase_id_56> = "Prijava..."
<phrase_id_57> = "Prijava nije uspjela, greška ovjere! Pokušajte ponovo."
<phrase_id_58> = "Glazba"
<phrase_id_59> = "MLPP prioritet blokiranja"
<phrase_id_60> =   "Pokretlj"
<phrase_id_61> =   "MobileConnect"
<phrase_id_62> =  "Uk"
<phrase_id_63> =   "Isk"
<phrase_id_64> =   "Pritisnite Izlaz za povratak"
<phrase_id_65> =  "Niste valjani korisnik mob. tel."
<phrase_id_66> =    "Uputi poziv na mobilni telefon"
<phrase_id_67> =   "Odaberi"
<phrase_id_68> =   "Omogući"
<phrase_id_69> =  "Onemogući"
<phrase_id_70> =  "Prijava nakon radnog vremena"
<phrase_id_71> =  "Odjaviti IP telefon?"
<phrase_id_72> =  "Odjava je uspjela"
<phrase_id_73> =  "PIN"
<phrase_id_74> =  "Izbriši"
<phrase_id_75> =  "Uputi poziv na"
<phrase_id_76> =  "Dohvat pojedinačnog broja"
<phrase_id_77> =  "Neispravan broj"
<phrase_id_78> =  "Promijenite broj"
<phrase_id_79> =   "Pridružen skupini za hvatanje"
<phrase_id_80> =   "Natpis"
<phrase_id_81> =   "Broj"
<phrase_id_82> =   "Ponov. postav., pritisnite Izlaz"
<phrase_id_83> =  "SNR nije konfiguriran"
<phrase_id_84> =   "Konfigurirajte SNR"
<phrase_id_85> =   "Unesite novi podatak"
<phrase_id_86> =   "Unesite podatak"
<phrase_id_87> =   "Novi unos osobnog brzog biranja"
<phrase_id_88> =   "Novi unos gumba brzog biranja"
<phrase_id_89> =   "Novi unos gumba BLF brzog bir."
<phrase_id_90> =   "Sljedeće"
<phrase_id_91> =   "Prethod."
<phrase_id_92> =   "Šapni"
<phrase_id_93> =   "SNR ne može biti isti br.bir."
<phrase_id_94> =   "Pristup sandučiću"
<phrase_id_95> =   "Nije valjan broj brzog biranja"
<phrase_id_96> =   "Nije valjan osoban br. brz.bir."
<phrase_id_97> =   "Nije valjan BLF br.brzog biranja"
<phrase_id_98> =   "Osobni broj brzog biranje ne može biti duži od 32 brojke"
<phrase_id_99> =   "Oznaka osobnog brzog biranje ne može biti duža od 30 znakova"
<phrase_id_100> =   "Broj brzog biranje ne može biti duži od 24 brojke"
<phrase_id_101> =   "Zapis je pun"
<phrase_id_102> =   "Izbrišite neiskorištene unose"
<phrase_id_103> =   "Odjava"
<phrase_id_104> =   "Konfigurirajte drugačiji SNR"
<phrase_id_105> =   "CME hardver - konferencija"
<phrase_id_106> =   "CME softver - konferencija"
<phrase_id_107> =   "dopušteno dodavanje sugovornika"
<phrase_id_108> =   "nije dopušteno dod. sugovornika"
<phrase_id_109> =   "Hvatanje poziva CME skupine"
<phrase_id_110> =   "CME hvatanje poziva"
<phrase_id_111> =   "Neuspjelo slanje poz. na mobitel"
<phrase_id_112> =   "Snimka uživo nije omogućena"
<phrase_id_113> =   "Snimka uživo je već u tijeku"
<phrase_id_114> =   "Nema stvaraoca konferencije"
<phrase_id_115> =   "Zaustavljena je snimka uživo"
<phrase_id_116> =   "Isteklo vrijeme snimke uživo"
<phrase_id_117> =   "Servisni URL-ovi za CME"
<phrase_id_118> =   "Pozivi (%d) na čekanju"
<phrase_id_119> =   "Zapisi %d - %d od %d"
<phrase_id_120> =   "Prijenos onemogućen"
<phrase_id_121> =   "Nedostupan resurs za konferen."
<phrase_id_122> =   "Ranija konferen. nije podržana"
<phrase_id_123> =   "Preusmjeri poziv na glas. poštu"
<phrase_id_124> =   "Odaberi odredište preusmj."
<phrase_id_125> =   "Govorna lovna skupina"
<phrase_id_126> =   "Pridr. lov. sk. %s i još %d"
<phrase_id_127> =   "Pridruži"
<phrase_id_128> =   "Odvoji"
<phrase_id_129> =   "Pridruživanje uspjelo"
<phrase_id_130> =   "Odvajanje uspjelo"
<phrase_id_131> =   "Pridruživanje nije uspjelo"
<phrase_id_132> =   "Odvajanje nije uspjelo"
<phrase_id_133> =   "Greška lovne skupine"
<phrase_id_134> =   "Prekoračeno ogran. pridruživanja"
<phrase_id_135> =   "Popis poziva u spremniku"
<phrase_id_136> =   "Nema aktivnih poziva u spremniku"
<phrase_id_137> =   "Naziv"
<phrase_id_138> =   "Natrag"
<phrase_id_139> =   "Pošalji"
<phrase_id_140> =   "Odjava nakon radnog vremena"
<phrase_id_141> =   "Prijava nije uspjela, nije valjan PIN broj! Pokušajte ponovo."
<phrase_id_142> =   "Hvataj"
<phrase_id_143> =   "Biraj"
<phrase_id_143> =   "UrediBir"